Con dại cái mang

Direct English translation

A foolish child, the mother bears it.

Equivalent English version

The apple doesn't fall far from the tree

Giải thích tiếng Việt
Cha mẹ phải gánh trách nhiệm hậu quả về hành vi, phẩm chất của con cái; thường dùng để nói việc con cái hư hỏng hay dại dột thì người lớn trong gia đình phải mang tiếng hoặc bị liên lụy.
English explanation
Parents must bear responsibility and consequences for their children's behavior and character. It is used to say that when children act badly or foolishly, the adults in the family suffer the blame or repercussions.