Con gà béo bán bên Ngô, con gà khô bán láng giềng
Direct English translation
The fat chicken is sold over in Ngo, the scrawny chicken is sold to the neighbor.
Equivalent English version
Put profit before people
Giải thích tiếng Việt
Chỉ hạng người hám lợi, thiếu tình nghĩa: con vật tốt, béo thì đem bán nơi xa để được giá, còn con xấu, gầy khô mới để cho người láng giềng. Thường dùng để chê cách cư xử coi trọng lợi lộc hơn tình thân cận.
English explanation
Refers to greedy, unfeeling people who reserve the best goods for distant buyers who bring more profit, while giving inferior things to those nearby. It criticizes behavior that values gain over neighborly or close human ties.