Con gái trông cha, giầu mười ba mẫu ruộng
Direct English translation
A girl looks to her father, rich as thirteen mẫu of rice fields.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người con gái có gia thế, có chỗ dựa từ gia đình, nhất là từ người cha, nên được coi là có giá trị và điều kiện tốt như có nhiều của cải. Câu nói phản ánh quan niệm xã hội cũ coi trọng xuất thân và thế lực gia đình trong việc đánh giá hôn nhân.
English explanation
A girl from a strong or well-regarded family, especially with her father as support, is considered as valuable as great wealth. The saying reflects an old social view that family background and parental standing strongly affect a woman's marriage prospects.