Con giai bỏ vợ, tiền đổ xuống sông

Direct English translation

When a son leaves his wife, money is poured into the river.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc người đàn ông bỏ vợ khiến của cải, công sức đã bỏ ra cho hôn nhân gia đình trở nên uổng phí, mất mát. Thường dùng để than tiếc hoặc phê phán sự đổ vỡ hôn nhân gây thiệt hại về tình cảm vật chất.
English explanation
It refers to a man abandoning his wife, causing the money and effort invested in the marriage and family to be wasted. It is used to lament or criticize marital breakdown as bringing both emotional and material loss.