Con là máu, cháu là mủ

Direct English translation

A child is blood, a grandchild is pus.

Equivalent English version

Blood is thicker than water

Giải thích tiếng Việt
Diễn tả tình cảm sự quan tâm trong họ hàng thường dành cho con cái trực tiếp trước rồi mới đến con của anh chị em, họ hàng gần. Thường dùng để nói về mức độ gắn bó, ưu tiên khác nhau giữa các quan hệ ruột thịt.
English explanation
It expresses the idea that one naturally cares for one’s own children before the children of siblings or other close relatives. It is used to describe differing degrees of attachment and priority within blood relations.