Con nít may ra, mụ già may vào

Direct English translation

A child, sew it with room to spare; an old woman, sew it tighter.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ kinh nghiệm may mặc: quần áo trẻ nhỏ nên may rộng, dài hơn một chút để phòng lớn nhanh, còn quần áo cho già thì may gọn hoặc hẹp vào thân hình thường nhỏ lại theo tuổi tác. Cũng dùng rộng hơn để nói việc liệu tính phải hợp với sự thay đổi của từng đối tượng.
English explanation
A sewing rule of thumb: make children’s clothes slightly larger to allow for growth, but make an old woman’s clothes more fitted or smaller because the body often shrinks with age. By extension, it refers to adjusting plans according to how different people are likely to change.