Con voi, voi nhấu; con châu chấu, châu chấu yêu

Direct English translation

The elephant’s child, the elephant cherishes; the grasshopper’s child, the grasshopper loves.

Equivalent English version

Every mother thinks her goose is a swan

Giải thích tiếng Việt
Ai cũng thương yêu, bênh vực quý con cái của mình, bất kể địa vị cao thấp hay hình dung đẹp xấu. Cách nói đặt cạnhvoivớichâu chấunhấn mạnh rằng khác biệt đến đâu thì mỗi bên vẫn quý cái thuộc về mình.
English explanation
Everyone naturally loves and protects their own children, regardless of status or appearance. The contrast between elephant and grasshopper emphasizes that however great the difference, each values what is its own.