Cui đánh đục, đục đánh săng
Direct English translation
The mallet strikes the chisel, the chisel strikes the wedge.
Equivalent English version
A kick of the cat
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự va chạm, tác động qua lại hoặc gây hấn, trả đũa lẫn nhau giữa những bên có liên hệ gần gũi, theo kiểu bên này động đến bên kia rồi kéo theo phản ứng tiếp nối. Cũng dùng để nói cảnh đổ lỗi qua lại trong cùng một việc hay cùng một hoàn cảnh.
English explanation
Refers to a chain of mutual impact or conflict among closely connected parties, where one action triggers another in turn. It is also used for situations of reciprocal blaming, provocation, or retaliation within the same affair or setting.
Variants