Cun cút được mấy hột lông, chuồn chuồn được mấy hột thịt
Direct English translation
How many feather-grains does a quail have, how many flesh-grains does a dragonfly have?
Equivalent English version
Not worth a hill of beans
Giải thích tiếng Việt
Chỉ hạng người nhỏ bé, tầm thường, tài sức ít ỏi nên không đáng kể, không bõ chấp. Biến thể này dùng hình ảnh con cun cút thay cho chim chích, vẫn nhấn mạnh sự ít ỏi, yếu kém và không làm nên chuyện.
English explanation
Refers to someone insignificant and hardly worth considering, because their ability or strength is too slight to matter. In this variant, the quail image reinforces the sense of smallness and meagerness.
Variants
- Chim chích được mấy hột lông, chuồn chuồn được mấy hột thịt
- Chuồn chuồn được mấy hột thịt, cun cút được mấy hột lông
- Cun cút được mấy hạt lông, chuồn chuồn được mấy hột thịt
- Chuồn chuồn được mấy hột thịt, chim chích được mấy hột lông
- Chuồn chuồn được mấy hột thịt, chim chích được mấy cái lông
- Chuồn chuồn được mấy hột thịt, chim chít được mấy cái lông