Dâu tơ chợ Rộng, chiếu cói Hải Triều

Direct English translation

Mulberry silk of Rộng Market, sedge mats of Hải Triều.

Giải thích tiếng Việt
Câu nói dùng để nhắc đến hai sản vật, nghề thủ công nổi tiếng của vùng Thái Bình xưa, qua đó ca ngợi sự trù phú nét đặc sắc nghề nghiệp của địa phương. Thường được dùng khi nói về đặc sản, làng nghề truyền thống kinh tế của một vùng.
English explanation
This saying refers to two well-known products and traditional crafts of old Thái Bình, praising the area's prosperity and distinctive local trades. It is used when speaking of regional specialties, craft villages, and local economic traditions.