Dò sông dò biển còn dò, nào ai bẻ thước mà đo lòng người
Direct English translation
One can still sound out rivers and seas; who has ever broken a ruler to measure a person's heart?
Equivalent English version
Still waters run deep
Giải thích tiếng Việt
Ý nói sông biển còn có thể tìm cách đo đếm, nhưng lòng dạ, ý nghĩ của con người thì khó biết và khó lường hết. Thường dùng để nhắc người ta thận trọng trong việc đánh giá, tin cậy hoặc xét đoán người khác.
English explanation
It means that rivers and seas may be sounded, but the human heart and mind are difficult to truly know or measure. It is used to caution against judging others too easily or placing trust without care.