Dĩ ăn vi thủ, đĩ ngủ vì tiên

Direct English translation

Take eating as first; take sleeping as foremost.

Equivalent English version

Live for the belly

Giải thích tiếng Việt
Chỉ lối sống tầm thường, đặt chuyện ăn uống ngủ nghỉ lên trên hết. Thường dùng để chê người chỉ biết hưởng thụ, không chí hướng hay mối quan tâm cao hơn.
English explanation
This refers to a coarse, unaspiring way of life that treats eating and sleeping as the highest priorities. It is used to criticize someone who cares only for basic comfort and pleasure, with no higher aims.