Dĩ ăn vi thủ, đĩ ngủ vì tiên
Direct English translation
Take eating as first; take sleeping as foremost.
Equivalent English version
Live for the belly
Giải thích tiếng Việt
Chỉ lối sống tầm thường, đặt chuyện ăn uống và ngủ nghỉ lên trên hết. Thường dùng để chê người chỉ biết hưởng thụ, không có chí hướng hay mối quan tâm cao hơn.
English explanation
This refers to a coarse, unaspiring way of life that treats eating and sleeping as the highest priorities. It is used to criticize someone who cares only for basic comfort and pleasure, with no higher aims.