Dốc bầu tâm sự

Direct English translation

Pour out the gourd of one's feelings.

Equivalent English version

Pour one's heart out

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc thổ lộ hết tâm tư, nỗi niềm của mình một cách chân thành với người tin cậy. Thường dùng khi nói về sự giãi bày thân mật, không còn giữ kín trong lòng.
English explanation
It means to confide all of one’s thoughts and feelings sincerely to someone trusted. It is used for intimate, wholehearted sharing without holding anything back.