Em ngã chị nâng, chị ngã em khóc
Direct English translation
When the younger sister falls, the older sister lifts her up; when the older sister falls, the younger sister cries.
Equivalent English version
Blood is thicker than water
Giải thích tiếng Việt
Chị em trong nhà phải biết đùm bọc, giúp đỡ nhau khi gặp khó khăn; nếu không giúp được thì ít nhất cũng phải biết thương xót, chia sẻ. Câu này dùng để nhắc nhở tình cảm ruột thịt và trách nhiệm gắn bó giữa anh chị em.
English explanation
Siblings should support and care for one another in times of trouble; if they cannot help directly, they should at least show sympathy and concern. It is used to emphasize family affection and the bond of responsibility between brothers and sisters.