Gà béo bán bên Ngô, gà khô bán láng giềng
Direct English translation
The fat chicken is sold over in Ngo, the skinny chicken is sold to the neighbors.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ hạng người hám lợi, sống thiếu tình nghĩa, đem thứ tốt bán cho nơi xa để được giá còn thứ xấu mới dành cho người gần gũi. Thường dùng để chê cách đối xử bạc bẽo, coi trọng lợi hơn nghĩa.
English explanation
Refers to people who are greedy and lacking in loyalty or affection, saving the best goods for distant buyers who pay more while leaving inferior things for those close to them. It is used to criticize selfish, profit-driven treatment that values gain over human ties.