Gà có cựa, ngựa có mào
Direct English translation
The rooster has spurs, the horse has a mane.
Equivalent English version
Every dog has its day
Giải thích tiếng Việt
Chỉ mỗi sự vật, con người đều có đặc điểm, khả năng hoặc thế mạnh riêng để tự bảo vệ và khẳng định mình. Thường dùng để nhắc rằng ai cũng có chỗ hơn, không nên xem thường người khác.
English explanation
It means that every person or thing has its own distinctive strengths or means of self-protection. It is used to remind people that everyone has something to rely on and should not be underestimated.