Gà chết vì tiếng gáy
Direct English translation
The chicken dies because of its crowing.
Equivalent English version
Loose lips sink ships
Giải thích tiếng Việt
Người ta thường tự chuốc họa vì lời nói khoe khoang, ngạo mạn hoặc thích phô trương, dễ gây đố kị và oán ghét. Câu này dùng để răn giữ mồm miệng, tránh tự làm hại mình.
English explanation
People often bring harm upon themselves through boastful, arrogant, or showy speech that provokes envy or resentment. It is used to warn against speaking in ways that invite trouble.