Gà người gáy, gà mình sáng
Direct English translation
When others’ rooster crows, our side becomes bright.
Equivalent English version
A rising tide lifts all boats
Giải thích tiếng Việt
Những chuyển biến, tiến bộ ở phía người khác cũng có thể đem lại tác động tốt và lợi ích cho phía mình. Câu này dùng để nói ảnh hưởng lan tỏa tích cực từ bên ngoài đến bản thân hoặc cộng đồng mình.
English explanation
Positive change or progress on someone else’s side can also bring benefits to one’s own side. It is used to express the idea that good developments elsewhere may spread and have a favorable effect on oneself or one’s community.