Gái chậm chồng cha mẹ khắc khoải
Direct English translation
A girl slow to marry, her parents are restless.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ nỗi lo âu, sốt ruột của cha mẹ khi con gái đã đến tuổi mà vẫn chưa lấy chồng. Biến thể này dùng từ “khắc khoải” để nhấn mạnh trạng thái day dứt, thấp thỏm kéo dài trong quan niệm hôn nhân truyền thống.
English explanation
Refers to the worry and impatience parents feel when a daughter reaches marriageable age but is still unmarried. In this variant, the wording emphasizes a lingering, troubled sense of anxiety shaped by traditional expectations about marriage.
Variants