Gái giang hà, nhà gỗ lim
Direct English translation
A river girl, a house of ironwood.
Equivalent English version
Built like a brick house
Giải thích tiếng Việt
Chỉ hạng người con gái khỏe mạnh, dẻo dai, được ví như ngôi nhà làm bằng gỗ lim bền chắc, khó hư hại. Câu dùng để khen sức vóc, sự chịu đựng và độ bền bỉ.
English explanation
Refers to robust, hardy women, likened to houses made of ironwood that are strong and resistant to decay. It is used to praise physical vigor, endurance, and sturdiness.