Gánh cực mà đổ lên non, cong lưng mà chạy cực còn theo sau

Direct English translation

Carry hardship and dump it onto the mountain; bend your back and run, and hardship still follows behind.

Equivalent English version

You can't run away from your problems

Giải thích tiếng Việt
cố sức trốn tránh hay tìm cách vứt bỏ, khó khăn nỗi khổ vẫn không dễ gì thoát khỏi. Câu này dùng để nói về cảnh đời vất vả, khổ cực cứ đeo bám con người.
English explanation
No matter how hard one tries to escape or cast off suffering, hardship does not easily go away. It is used to describe a life of toil and misery that keeps clinging to a person.