Gươm linh sút cán còn trành, bình hương dầu vỡ miếng sành còn thơm

Direct English translation

A sacred sword, though its hilt comes loose, is still sharp; an incense burner, though broken, its shards still smell fragrant.

Equivalent English version

A diamond is still a diamond even in the dust

Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói người phẩm chất, danh giá hoặc tài năng thực sự thì sa sút, gặp cảnh không may vẫn còn giữ được giá trị tiếng tốt. Cũng hàm ý cái tốt đẹp vốn khó mất hẳn theo hoàn cảnh.
English explanation
This proverb says that a person of real worth, dignity, or talent retains value and reputation even after decline or misfortune. It also suggests that genuine goodness or excellence cannot be completely erased by circumstances.