Gạo tám xoan, chim ra ràng
Direct English translation
Eight xoan rice, fledgling birds just leaving the nest.
Equivalent English version
The cream of the crop
Giải thích tiếng Việt
Chỉ những thứ ngon, đẹp, non tơ, đúng độ hấp dẫn nhất, thường dùng để nói về món ăn hoặc đối tượng được ưa chuộng. Cũng hàm ý sự sành chọn và chuộng của ngon vật lạ.
English explanation
Refers to things at their most delicious, attractive, or desirable, especially choice food or prized delicacies. It is used to suggest refined taste and a preference for the best or most tempting things.