Gần chẳng chịu đứng, xa chẳng ma vây

Direct English translation

When near, one will not stand; when far, even ghosts will not surround.

Equivalent English version

Even the devil wouldn't have him

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người lối sống hoặc tính nết quá khác thường, khó gần đến mức người thường không muốncạnh đến cả điều đáng sợ cũng không buồn đụng tới. Dùng để chê trách, mỉa mai người bị mọi phía xa lánh.
English explanation
Refers to someone so odd, unpleasant, or hard to get along with that ordinary people avoid them, and even ghosts would not bother with them. It is used to criticize or mock a person who is shunned by everyone.