Gần tre che một phía, gần nứa bẻ một cây

Direct English translation

Near bamboo, get shelter on one side; near reed bamboo, break off one stalk.

Equivalent English version

Make hay while the sun shines

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói lợi dụng hoàn cảnh người xung quanh để kiếm lợi cho mình: gần người thế thì nhờ che chở, gần nơi có thể khai thác thì tìm cách lấy phần. Ở biến thể này, hình ảnh "nứa bẻ một cây" nhấn mạnh việc tiện đâu tranh thủ đó, dùng nấy.
English explanation
Refers to opportunistically using whatever people or circumstances are nearby for one’s own benefit, taking a different advantage from each. In this variant, the image of breaking a stalk emphasizes a ready, grab-what-you-can kind of self-interest.