Già lừa, lỡ lứa

Direct English translation

Old from hesitating, missing the proper age.

Equivalent English version

He who hesitates is lost

Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc kén chọn, lần lữa quá lâu nên đến khi tuổi đã lớn thì lỡ dở chuyện duyên phận, khó còn cơ hội vừa ý. Thường dùng để nhắc người ta đừng quá cầu toàn trong việc chọn vợ chọn chồng.
English explanation
Refers to being too hesitant or too choosy for too long, so that one grows older and misses the proper time for marriage. It is used to warn against excessive pickiness in choosing a spouse.