Giàu đâu ba họ, khó đâu ba đời
Direct English translation
Rich for no three generations, poor for no three lifetimes.
Equivalent English version
Shirtsleeves to shirtsleeves in three generations
Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói rằng cảnh giàu sang hay nghèo khó của một người, một gia đình không kéo dài mãi; thời thế và vận số rồi sẽ đổi thay. Thường dùng để an ủi lúc sa cơ hoặc nhắc người đang khá giả chớ vội kiêu căng.
English explanation
Says that wealth and poverty do not last forever within a family; fortunes rise and fall with time. It is often used to comfort people in hardship or to remind the well-off not to be arrogant.