Giàu khó tìm, nghèo khó lánh

Direct English translation

Wealth is hard to seek; poverty is hard to avoid.

Giải thích tiếng Việt
Diễn tả quan niệm bi quan rằng giàu sang thì khó đạt tới cố công tìm kiếm, còn nghèo khổ thì khó tránh khỏi. Thường dùng để than thân trách phận hoặc nói về số phận éo le, bất như ý.
English explanation
This proverb expresses a pessimistic view that wealth is difficult to attain no matter how hard one tries, while poverty is almost impossible to escape. It is used to lament one’s lot or to comment on an unfortunate, seemingly fated condition.