Giàu không ra khỏi ngõ, khó mọi chỗ mọi hay

Direct English translation

The rich do not go out of the alley; the poor are in every place, everywhere.

Giải thích tiếng Việt
Người giàu thường ít phải đi lại, xoay xở, còn người khó nghèo thì phải chạy vạy khắp nơi để kiếm sống. Câu nói diễn tả cảnh cơ cực, bôn ba của người thiếu thốn, với sắc thái nhấn vào sự túng khó.
English explanation
The wealthy need not go about much, while the poor must hustle everywhere to survive. It describes the hardship and constant scrambling of those in poverty, with this variant emphasizing destitution.