Giàu tại phận, khó tại duyên

Direct English translation

Wealth is in fate, poverty is in destiny.

Equivalent English version

It is written in the stars

Giải thích tiếng Việt
Chỉ quan niệm cho rằng giàu nghèo, sướng khổ đều do số phận, duyên số định sẵn con người khó thay đổi được. Thường dùng để nói về thái độ cam chịu, phó mặc trước hoàn cảnh.
English explanation
Refers to the fatalistic belief that wealth or poverty, happiness or suffering, are predetermined by fate and cannot really be changed. It is often used to describe an attitude of resignation and submission to circumstances.