Gió bấc cá thu, sương mù cá nục

Direct English translation

With the north wind, mackerel; with fog, round scad.

Equivalent English version

Red sky at night, sailor's delight; red sky in the morning, sailor's warning.

Giải thích tiếng Việt
Câu nói đúc kết kinh nghiệm dân gian về thời tiết mùa , cho biết khi gió bấc thì thường gặp cá thu, còn khi sương mù thì thường gặp nục. Dùng để nói về mối liên hệ giữa dấu hiệu tự nhiên kinh nghiệm đánh bắt, làm ăn.
English explanation
This proverb sums up folk experience about weather and fishing seasons: the north wind is associated with mackerel, while fog is associated with scad. It is used to refer to practical knowledge drawn from natural signs in fishing and livelihood.