Giữ được đằng trôn, đằng l... quạ mổ

Direct English translation

If you manage to cover the buttocks, the crows peck at the c... side.

Equivalent English version

Robbing Peter to pay Paul

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình thế khốn khó, thiếu thốn đến mức lo được mặt này thì hở mặt khác, không thể chu toàn mọi bề. Thường dùng để than thở hoặc nói đùa về cảnh nghèo túng, bấp bênh.
English explanation
Refers to a state of extreme hardship in which taking care of one need leaves another exposed, so nothing can be fully managed. It is often used to lament or jokingly describe poverty and precarious circumstances.