Giai khôn đòn quan, gái ngoan đòn chồng

Direct English translation

A clever man avoids the mandarin's blows, a well-behaved woman avoids her husband's blows.

Equivalent English version

Soft words turn away wrath

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người biết cư xử khôn khéo, phải phép thì tránh được sự quở phạt hay đối xử hà khắc từ người quyền thế hoặc vị thế trên mình. Cách nói rút gọn này nhấn vào kết quảtránh đòn phạt trong quan hệ xã hội gia đình theo quan niệm .
English explanation
Refers to a person who behaves tactfully and properly so as to avoid punishment or harsh treatment from those in authority or from a dominant husband. This shortened variant emphasizes the outcome of escaping blows or punishment, reflecting older social attitudes.