Hà tiện nên giàu, cơ cầu mới có

Direct English translation

Being frugal leads to wealth; enduring hardship is what brings possessions.

Equivalent English version

Penny wise, pound foolish

Giải thích tiếng Việt
Muốn trở nên khá giả thì phải biết sống tằn tiện, chắt chiu chịu khó vượt qua cảnh khổ cực. Câu này dùng để khuyên người ta cần tiết kiệm nhẫn nại làm ăn mớicủa cải.
English explanation
To become well-off, one must live frugally, save carefully, and endure hardship. It is used to advise that wealth comes from thrift and persistent hard work.