Hàng xay hàng xáo khua náo chồng con.

Direct English translation

The milling-and-pounding trade makes a racket for husband and children.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ hạng người làm ăn buôn bán lặt vặt, hay tất bật, ồn ào nên dễ sinh cảnh gia đình lộn xộn, không yên. Thường dùng với ý chê trách nếp sống xô bồ, thiếu nền nếp.
English explanation
Refers to people living a petty, hectic, noisy way of life that easily leads to disorder at home. It is usually used critically to describe a chaotic, undisciplined household manner.