Hòng ăn chực người thì đói, hòng mặc nhờ người thì rách
Direct English translation
If you hope to freeload meals from others, you will go hungry; if you hope to rely on others for clothes, you will end up in rags.
Equivalent English version
He who depends on another's table fares poorly
Giải thích tiếng Việt
Khuyên không nên ỷ lại, trông chờ người khác đáp ứng nhu cầu của mình, vì như vậy dễ rơi vào thiếu thốn và khổ sở. Thường dùng để đề cao tinh thần tự lực, tự lo liệu cuộc sống.
English explanation
It warns against depending on others to provide for one’s basic needs, since that leads to hardship and deprivation. It is used to emphasize self-reliance and taking care of oneself.