Hùm núi Xước, nước Sơn Châu
Direct English translation
The tigers of Xước Mountain, the waters of Sơn Châu.
Equivalent English version
Here be dragons
Giải thích tiếng Việt
Chỉ vùng rừng núi hiểm trở, khắc nghiệt, nổi tiếng có nhiều thú dữ và nguồn nước không lành. Thường dùng để gợi một nơi xa xôi, đáng sợ, khó sinh sống hoặc đi lại.
English explanation
Refers to a harsh and dangerous mountainous area known for wild beasts and unhealthy water. It is used to evoke a remote, frightening place that is difficult to live in or travel through.