Hùm núi Xước, nước Sơn Châu

Direct English translation

The tigers of Xước Mountain, the waters of Sơn Châu.

Equivalent English version

Here be dragons

Giải thích tiếng Việt
Chỉ vùng rừng núi hiểm trở, khắc nghiệt, nổi tiếng nhiều thú dữ nguồn nước không lành. Thường dùng để gợi một nơi xa xôi, đáng sợ, khó sinh sống hoặc đi lại.
English explanation
Refers to a harsh and dangerous mountainous area known for wild beasts and unhealthy water. It is used to evoke a remote, frightening place that is difficult to live in or travel through.