Hùm rừng Hả, cá đầm Hương

Direct English translation

The tiger of Hả forest, the fish of Hương lagoon.

Giải thích tiếng Việt
Câu nói nêu đặc trưng nổi bật của từng vùng đất: nơi thì nổi tiếng thú dữ quấy nhiễu, nơi thì nổi tiếng nhiều tôm . Thường dùng để nhắc đến sản vật, điều kiện tự nhiên hoặc nét riêng dễ nhận biết của một địa phương.
English explanation
This saying points out the most notable natural feature of each place: one known for dangerous wild animals, the other for abundant fish. It is used to refer to local products, natural conditions, or the distinctive character of a region.