Hư thân mất nết

Direct English translation

Ruin the body, lose virtue.

Equivalent English version

Go to the dogs

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người sa ngã, hư hỏng cả về phẩm hạnh lẫn tư cách. Thường dùng để chê trách lối sống buông thả, không giữ được đạo đức.
English explanation
Refers to someone who has become morally depraved and lost their proper character. It is commonly used to criticize a dissolute way of life and a failure to uphold moral standards.