Hương năng thắp năng khói, nhời năng nói năng lỗi

Direct English translation

Incense, the more it is lit, the more smoke; words, the more they are spoken, the more faults.

Equivalent English version

Speech is silver, silence is gold

Giải thích tiếng Việt
Càng nói nhiều càng dễ mắc lỗi, lỡ lời hoặc để lộ điều không nên nói; câu này khuyên phải dè dặt trong lời ăn tiếng nói, đừng ba hoa. Ở dị bản này, “nhờinhấn vào chính lời nói nên sắc thái răn dạy về phát ngôn càng trực tiếp.
English explanation
The more one speaks, the more likely one is to make mistakes, misspeak, or reveal what should not be said. This variant puts the emphasis directly on spoken words, advising restraint and care in speech.