Hết thức nọ, gọ thức kia
Direct English translation
When one thing is exhausted, they call for another thing.
Equivalent English version
Give him an inch and he'll take a mile
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói tham lam, hay đòi hỏi, hết thứ này lại kiếm cớ nhòm ngó hoặc moi móc thứ khác. Thường dùng để chê người không biết điểm dừng, luôn tìm thêm lợi lộc.
English explanation
Refers to greedy, demanding behavior: when one thing is gone, the person immediately looks for or tries to extract something else. It is used to criticize someone who never knows when to stop and is always seeking more gain.