Học chả hay, cày chả biết

Direct English translation

Studies not well, plows not knowing how.

Equivalent English version

Jack of all trades, master of none

Giải thích tiếng Việt
Chỉ hạng người lười biếng, việc học không ra gì việc làm lụng cũng không biết; dùng để chê trách kẻdụng, không nghề nghiệp hay năng lực rõ rệt. Cách nóichảlàm sắc thái khẩu ngữ, dân dã hơn.
English explanation
Refers to someone lazy and inept, who neither learns properly nor knows how to work. It is used to criticize a useless person with no clear skills or willingness to make an effort.