Hỏng đàng nớ, vớ đàng kia
Direct English translation
Missing that way, catching this way.
Equivalent English version
When one door closes, another one opens
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình thế hỏng, mất ở chỗ này nhưng lại vớ được, gỡ được ở chỗ khác. Thường dùng để an ủi hoặc nói rằng sự được mất không hẳn chỉ theo một chiều.
English explanation
Refers to losing or failing in one place but picking up some compensation elsewhere. It is often used to console someone or to suggest that loss and gain are rarely entirely one-sided.
Variants