Hỏng đằng nọ, vớ đằng kia
Direct English translation
Broken over there, picked up over here.
Equivalent English version
When one door closes, another one opens
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình thế mất mát hoặc thất bại ở việc này nhưng lại gỡ gạc, bù đắp được ở việc khác. Thường dùng để an ủi hoặc nói về sự được mất không hoàn toàn theo một chiều.
English explanation
Refers to a situation where one suffers a loss or failure in one matter but makes up for it in another. It is often used to console someone or to note that gain and loss are not entirely one-sided.
Variants