Hữu duyên thiên lí năng tương ngộ, vô duyên đối diện bất tương phùng
Direct English translation
If there is affinity, even a thousand miles apart one can still meet; if there is no affinity, even face to face one cannot meet.
Equivalent English version
It is a small world
Giải thích tiếng Việt
Những người có duyên phận với nhau thì dù cách xa vẫn có cơ hội gặp gỡ, còn không có duyên thì ở gần cũng khó nên gặp. Câu này dùng để nói về sự gắn kết do số phận, nhân duyên trong các mối quan hệ.
English explanation
People who are meant to be connected will still find a way to meet even when far apart, while those without such affinity may remain apart even when close by. It is used to speak of fate or destined connection in human relationships.