Hai dạ ba lòng

Direct English translation

Two minds, three hearts.

Equivalent English version

Blow hot and cold

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người không một lòng một dạ, dễ thay đổi tình cảm hoặc ý chí, thiếu sự chung thủy trước sau như một. Thường dùng để chê trách trong quan hệ tình cảm hoặc trong cách cư xử.
English explanation
Refers to someone who is not single-hearted, easily changing in affection or intention, and lacking loyalty or constancy. It is often used critically in romantic relationships or in judging a person’s conduct.