Hai dạ ba lòng
Direct English translation
Two minds, three hearts.
Equivalent English version
Blow hot and cold
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người không một lòng một dạ, dễ thay đổi tình cảm hoặc ý chí, thiếu sự chung thủy và trước sau như một. Thường dùng để chê trách trong quan hệ tình cảm hoặc trong cách cư xử.
English explanation
Refers to someone who is not single-hearted, easily changing in affection or intention, and lacking loyalty or constancy. It is often used critically in romantic relationships or in judging a person’s conduct.