Ham một đĩa, bỏ cả mâm

Direct English translation

Greedy for one plate, lose the whole tray.

Equivalent English version

Penny wise and pound foolish

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói ham một phần lợi nhỏ trước mắt bỏ lỡ cả phần lợi lớn hơn; chê người tính toán thiển cận, không biết cân nhắc hơn thiệt. Cách nói dùngmột đĩacả mâmlàm nổi rõ sự chênh lệch giữa cái nhỏ cái lớn.
English explanation
Describes grasping at a small immediate gain and losing a much larger benefit. The wording withone plateversus “the whole trayemphasizes the contrast between the minor profit and the greater loss.