Hay không lây hèn, sen không lây bùn

Direct English translation

Goodness does not catch baseness, the lotus does not catch mud.

Equivalent English version

A rose that grows among thorns

Giải thích tiếng Việt
Người thực sự tài đức, phẩm chất vững vàng thì không dễ bị cái xấu của môi trường hay người xung quanh làm cho sa sút. Câu này dùng để khẳng định bản lĩnh sự trong sạch của người tốt.
English explanation
A person of genuine talent and virtue is not easily corrupted by bad company or a bad environment. It is used to affirm the moral strength and integrity of a truly good person.