Hay làm thì giàu, hay cầu thì nghèo
Direct English translation
If one often works, one will be rich; if one often begs, one will be poor.
Equivalent English version
God helps those who help themselves
Giải thích tiếng Việt
Muốn khá giả thì phải chăm chỉ làm ăn; chỉ biết mong cầu, nuôi nhiều ham muốn mà không chịu lao động thì khó tránh khỏi nghèo túng. Câu này dùng để đề cao sự siêng năng và phê phán thói trông chờ may rủi.
English explanation
Prosperity comes from diligent work, while merely wishing for things without effort leads to poverty. It is used to praise industriousness and criticize reliance on luck or idle desire.