Hay lừa kẻ Lộc, lọc xọc kẻ Nuốn

Direct English translation

Good at deceiving are the people of Lộc, clattering are the people of Nuốn.

Giải thích tiếng Việt
Chỉ đặc điểm, nghề nghiệp hoặc thói quen nổi bật của cư dân hai địa phương, trong đó một bên nổi tiếng khéo buôn bán, bên kia gắn với nghề đi lại, vận chuyển phát ra tiếng lọc xọc. Thường dùng như câu nói dân gian mang tính nhận xét, gợi nhắc đặc trưng vùng miền.
English explanation
This proverb refers to the distinctive reputation or traditional occupations of people from two localities: one known for shrewd trading, the other associated with noisy transport work. It is used as a folk saying to characterize local traits and regional identity.